Кувалда: Но отсчёт перидов сдвинут на два дня, так как свадьба происходит на третий день. Здесь описание набежавшей за века ошибки - на столько первая в цикле весенняя неомения разошлась с Ангцем - истинным весенним равноденствием. Поэтому "Начало и Конец"- он же Агнец, не может быть в этом рассказе женихом, но только ... пасхальной жертвой. Количество же гидрий указывают на год в цикле Пасхи распятия.
В евангелии от Иоанна имеется указание, что описывемое им Распятие припало именно на весеннее равноденствие. И опять же - в иносказательной манере.
В 20 гл. 19 ст., первый день недели, в который Иисус посетил учеников, может быть воспринят как отстоящий от того в который он воскрес. Ни что не мешало автору не раздваивать значение этого стиха, но тем не менее он это сделал! Вместо "В тот же первый день недели вечером, ..." русского синодального перевода, в оригинале значится "Сущего итак вечера [в]день тот () один суббот ..." Акцент мысли здесь ум
...
Читать дальше »